Hovoriť tým istým jazykom, dorozumieť sa v akejkoľvek situácii... Jazyk predstavuje most medzi ľuďmi, ktorý ich spája. Preniesť zrozumiteľne správu do iného jazyka a navzájom sa pochopiť; o to sa pri tlmočení a prekladaní jedná.
Prekladateľská a tlmočnícka kancelária Intercontact bola založená v roku 1992 a špecializuje sa na preklady a tlmočenie z holandského jazyka do slovenského alebo českého jazyka a naopak. Intercontact zabezpečuje taktiež poradenské služby pre podniky a podnikateľov, ktorí majú pravidelný kontakt s podnikmi na Slovensku a v Českej republike. Pri väčších projektoch má Intercontact možnosť zapojiť aj externých tlmočníkov, prekladateľov alebo poradcov. Majiteľka Intercontactu Jarka Roelands je prísažná prekladateľka českého a slovenského jazyka a je taktiež diplomovanou súdnou tlmočníčkou. Diplom súdnej tlmočníčky získala na Inštitúte pre súdnych tlmočníkov a prekladateľov v Amsterdame, resp. v Utrechte. Profesionalitu jej práce je možné nájsť v kvalite odovzdaných zakázok, krátkych dodacích lehotách a presnom dodržiavaní dohodnutých podmienok. |
 |
SprávyApríl 2008
Viem, že moju slovenskú verziu webovej stránky trochu zanedbávam, ale to je jednoducho tým, že mám stále veľa roboty so zákazníkmi v Holandsku a v Belgicku. Ale ako moji slovenskí zákazníci vedia, preložím žiadané preklady aj im, väčšinou sa zhodneme aj na termíne a aj na cene. A to je samozrejme veľmi dôležité. Keďže o niekoľko dní odchádzam na dovolenku, môžem brať nové zákazky až po mojom návrate začiatkom mája. Takže - dovidenia a dopočutia (lebo teraz tlmočím aj telefonicky) niekedy v máji! čítaj ďalej... |
 |
|